Видавництво River Paw Press, американське видавництво, готується зробити важливий культурний внесок, запускаючи журнал "Uyava", присвячений українській поезії. Перший номер, запланований до виходу в п'ятницю, 27 жовтня, збігається з відзначенням Українського Дня мови.
"Uyava" виділяється своєю включністю. Окрім представлення оригінальних творів української поезії, журнал також буде містити переклади як англійською, так і гінді. Ця ініціатива спрямована на представлення української поезії аудиторії, що володіє гінді, в Індії та по всьому світу, а також на задоволення потреб англійськомовних читачів, сприяючи міжкультурному розумінню через мову та літературу.
Ідея створення "Uyava" виникла на тлі визнання історичних недоліків, які зазнала українська мова та література. Особливо під час радянської епохи українська мова та література стикалися з маргіналізацією та пригніченням, як в Україні, так і серед українських громад за кордоном. Використання української мови та літератури часто дискредитувалося, що заважало їх поширенню та розвитку. Саме на цьому тлі і виникла ідея "Uyava".
Переклади для "Uyava" виконуватимуться Калпною Сінгх-Чітніс, редакторкою та засновницею журналу. Її підтримуватиме невелика команда від River Paw Press та консультуючі редактори.
Ми можемо використовувати файли cookie або будь-які інші технології відстеження, коли ви відвідуєте наш веб-сайт, включаючи будь-яку іншу медіаформу, мобільний веб-сайт або мобільну програму, пов’язану або підключену, щоб допомогти налаштувати Сайт і покращити ваш досвід.
Детальніше про файли cookie